No exact translation found for تَحَوُّلٌ إلى أَيُونات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تَحَوُّلٌ إلى أَيُونات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) jede Entschädigung, die er von dem verantwortlichen Staat für den Schaden erhält, vorbehaltlich angemessener Abzüge der geschädigten Person überweisen.
    (ج) وأن تحول إلى الشخص المضرور أي تعويض عن الضرر، الذي تم الحصول عليه من الدولة المسؤولة عنه، رهنا بأي اقتطاعات معقولة.
  • Am Ende des in Artikel 4.3 der Finanzordnung vorgesehenen Zwölfmonatszeitraums werden alle nicht abgewickelten Verpflichtungen der jeweiligen Finanzperiode in Bezug auf Lieferungen und Leistungen der Regierungen, für die Forderungen eingegangen sind oder für die feste Erstattungssätze gelten, den Verbindlichkeiten zugeführt; diese Verbindlichkeiten bleiben auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone verbucht, bis die Zahlung erfolgt ist.
    في نهاية فترة الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام الأساسي المالي، تحول إلى الحسابات الواجبة الدفع أي التزامات غير مصفاة خاصة بالفترة المالية المعنية وتتعلق بالسلع التي وردتها والخدمات التي قدمتها الحكومات ووردت بشأنها مطالبات، أو تكون مشمولة بمعدلات السداد المقررة، وتظل هذه الحسابات مسجلة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى حين حصول الدفع.
  • Am Ende des in Artikel 4.3 der Finanzordnung vorgesehenen Zwölfmonatszeitraums werden alle nicht abgewickelten Verpflichtungen der jeweiligen Finanzperiode in Bezug auf Lieferungen und Leistungen der Regierungen, für die Forderungen eingegangen sind oder für die feste Erstattungssätze gelten, den Verbindlichkeiten zugeführt; diese Verbindlichkeiten bleiben auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea verbucht, bis die Zahlung erfolgt ist.
    في نهاية فترة الاثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام المالـي، تحوّل إلـى الحسابات الواجبة الدفع أي التزامات غير مصفاة خاصة بالفترة المالية المعنية وتتعلق بالسلع التي ورّدتها الحكومات والخدمات التي قدمتها ووردت بشأنها مطالبات، أو التي تشملها معدلات السداد المقررة، وتظل هذه الحسابات مسجلة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى حين حصول الدفع.
  • Am Ende des in Artikel 4.3 der Finanzordnung vorgesehenen Zwölfmonatszeitraums werden alle nicht abgewickelten Verpflichtungen der jeweiligen Finanzperiode in Bezug auf Lieferungen und Leistungen der Regierungen, für die Forderungen eingegangen sind oder für die feste Erstattungssätze gelten, den Verbindlichkeiten zugeführt; diese Verbindlichkeiten bleiben auf dem Sonderkonto für die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo verbucht, bis die Zahlung erfolgt ist.
    في نهاية فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3 من النظام المالي، تحوّل إلى الحسابات الواجبة الدفع أي التزامات غير مصفاة خاصة بالفترة المالية المعنية وتتعلق بالسلع التي ورّدتها الحكومات والخدمات التي قدمتها ووردت بشأنها مطالبات، أو التي تشملها معدلات السداد المقررة، وتظل هذه الحسابات مسجلة في الحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى حين حصول الدفع.
  • Durch den jahrelang vom Westen unterstützten repressiven Autoritarismus wurde die Entwicklung potenzieller liberaler Alternativen zu den arabischen Machthabern im Keim erstickt undjeder Schritt in Richtung freier Wahlen entwickelte sich zu einergefährlichen Übung in islamischer Demokratie.
    الحقيقة أن أعواماً من الحكم الاستبدادي المدعوم من الغربكانت سبباً في وأد أي نمو محتمل لأي بديل ليبرالي للأنظمة العربيةالقائمة، وأدت إلى تحول أي تحرك غير متوقع نحو الانتخابات الحرة إلىممارسة خطيرة للديمقراطية الإسلامية.
  • Jeder Übergang zum Frieden wird sich womöglich alsvorübergehend herausstellen, wenn die Entscheidungsträger nicht Aussöhnung und Integration – und nicht Wirtschaftspolitik – zurgrundlegenden Priorität machen.
    إن أي تحول إلى السلام قد يكون سريع الزوال ما لم يحرص صانعوالقرار على جعل المصالحة السياسية ـ وليس السياسات الاقتصادية المثلىـ على رأس أولوياتهم.
  • Ein Blick des Kopfes der Medusa verwandelt jede Kreatur zu Stein.
    نظرة واحدة من راس رئيسة قناديل البحر .بإمكانها ان تحول اى مخلوق الى حجر
  • Wenn die Augen der Medusa auch nach ihrem Tod jedes Lebewesen zu Stein verwandeln,
    يمكنها ان تحول اى مخلوق الى حجارة حتى... ...بعد موتها
  • Houston, ich schalte C auf Haupt-A um.
    -هل طلبتم التحول إلى اومني شارلي؟ -المحركات إيه و سي في فوضى عارمة ساتحول من الساحة سي إلى إيه
  • - Du kannst doch jeden zum Profi machen.
    بلايك ) , لقد اعتقدت أنك تستطيع أن تحول أي شخص إلى محترف )